Кран майера: принцип работы + где, зачем и как устанавливать

Содержание

Автоматические воздухоотводчики Итап

Выберите категорию:
Все
Канализационные трубы и фитинги SINIKON

» Внутренняя канализация

» Шумопоглощающая канализация SINIKON COMFORT

» Наружная канализация Синикон Универсал и НПВХ

» Внутренние водостоки SINIKON

» Трапы канализационные

» Противопожарные муфты для пластиковых трубопроводов

Трубы и фитинги для тепло- и водоснабжения

» Трубы и фитинги из полипропилена PP-R VALFEX

» Трубы и фитинги из полипропилена PP-R-100 PRO AQUA

» Трубы и фитинги для тепло- и водоснабжения RAUTITAN, Rehau

» Трубы и фитинги для водяного теплого пола RAUTHERM S, Rehau

» НОВИНКА! Трубы из сшитого полиэтилена PEX-b/EVOH SINIKON THERMOLINE

» Фитинги для труб из сшитого полиэтилена

» Противопожарные муфты для трубопроводов из пластика

Канализационное оборудование HL (HUTTERER & LECHNER)

Запорно-регулирующая арматура

» Краны шаровые латунные

»» Краны шаровые латунные для воды и газа Valfex

»» Краны шаровые латунные VALTEC BASE

»» Краны шаровые латунные Bugatti

»» Краны шаровые латунные ITAP

» Краны шаровые стальные

»» Краны шаровые стальные Broen

»» Краны шаровые стальные 11с67п Маршал

» Регуляторы давления воды

» Воздухоотводчики

» Термостатические клапана для радиаторов

» Фильтры сетчатые

» Клапаны обратные

Контрольно-измерительные приборы

» Счетчики воды

» Счетчики тепла

» Манометры и термоманометры

» Термометры

Соединительные части

» Фитинги латунные

» Фитинги чугунные оцинкованные

» Фитинги стальные

» Фитинги латунные для труб PEX

Хомуты и крепеж

» Хомуты металлические оцинкованные Mayer

» Хомуты металлические оцинкованные стандартные

» Хомуты металлические оцинкованные высокой (тяжелой) нагрузки

» Метизы для хомутов

» Хомуты для труб SML

Теплоизоляция и уплотнения

» Теплоизоляция ENERGOFLEX

»» Трубки ENERGOFLEX SUPER

»» Трубки ENERGOFLEX BLACK STAR и BLACK STAR Split

»» Рулоны ENERGOFLEX

»» Аксессуары ENERGOFLEX

» Теплоизоляция K-FLEX

»» Трубки K-FLEX ST

»» Трубки K-FLEX SOLAR HT

»» Рулоны K-FLEX

»» Аксессуары K-FLEX

» Уплотнительные материалы

Трубы и фитинги чугунные безраструбные SML

Инсталляции для подвесной сантехники

Грувлочные соединения

Название:

Артикул:

Текст:

Производитель:
ВсеСиникон, РоссияAQUERHL, АвстрияРоссияBugatti, ИталияЕМКА, РоссияИтэлма, РоссияICMA, ИталияWIKA, ГерманияROLS ISOMARKETITAP, ИталияGebatoutVALTEC, ИталияRehau, ГерманияValsir, ИталияKRONTIF, РОССИЯAquasfera, КитайVALFEX, РоссияРОСМА, РосияЗавод К-ФлексMAYERPro Aqua, РоссияUnipak, ДанияLoctite, от HenkelNO NAMEКНРОГРАКС, ГК УНИХИМТЕК, РоссияФеникс, Компания Унитэк, РоссияОГНЕЗА, РоссияWatts, ГерманияЗавод теплотехнических приборов, Республика БеларусьOLI, ПортугалияТатполимерGiacomini

Новинка:

Вседанет

Спецпредложение:

Вседанет

Результатов на странице:
5203550658095

Найти

понятие, условия применения, порядок установки, преимущества использования, видеоматериалы

Довольно часто температура в квартире начинает снижаться по причине плохого нагрева батарей. Такое происходит, если батарея оказалась завоздушенной и горячая вода не поступает в радиатор в полном объеме. В этом случае и применяется кран Маевского.

Название это общераспространенное, но не закреплено никакими ГОСТами, и даже в специальных учебных пособиях такой кран в основном именуется радиаторным игольчатым воздушным клапаном. В отопительных системах прошлых лет и вплоть до настоящего времени эта деталь имеет существенный смысл. Изобретение это возникло в 30-ых годах прошлого столетия, и тогда, как и сейчас, выпускало скопившиеся в радиаторах центрального отопления воздушные пробки.

Если не удалять воздух из батарей, то она не заполнится горячей водой и ее отопительная мощность будет гораздо меньше номинальной. Кран Маевского — специальное устройство, применяемое для отвода воздуха из радиаторов центральной отопительной системы и открываемое посредством отвертки либо специального ключа. Устанавливается также кран Маевского и на полотенцесушители, для сброса воздуха.

Воздухоотводчики данного типа бывают разнообразных модификаций и конструкций, но принцип работы у всех одинаков. С практической точки зрения воздухоотводчик является конусным штоком, который после завинчивания полностью закрывает сквозное отверстие. Материалом для изготовления устройств является латунь или сталь, поскольку эти материалы особо устойчивы по отношению к жидкой среде. Можно выбрать наиболее подходящую к дизайну конфигурацию, хотя различие состоит только в диаметре наружной резьбы — ½ дюйма, ¾ или совсем маленькие, применяемые ранее для чугунных радиаторов, а ныне — для напольных радиаторов и «аккордов».

Другие способы удаления воздуха из радиаторов отопления подробно описаны здесь: https://teplo.guru/sistemy/udalenie-vozduha-i-vozdushnoy-probki.html

Принцип работы крана Маевского

Устройство крана Маевского довольно простое — конусообразный винт и корпус для вкручивания этого винта. При подаче теплоносителя в систему отопления довольно часто образуются воздушные пробки, и в этом случае кран Маевского становится незаменимым приспособлением. Первым признаком скопления воздуха в отопительной системе является недостаточный нагрев батарей при высокой температуре самого теплоносителя. Причиной может быть невысокая скорость подачи воды или недостаточный ее объем.

В зависимости от конфигурации открывается кран Маевского рукой, специальным или рожковым ключом, либо отверткой. Кран имеет стандартную резьбу и для того чтобы его открыть для отвода воздуха, необходимо всего лишь повернуть его на пол оборота против часовой стрелки и воздух начнет выходить. После открытия крана послышится характерный шипящий звук, означающий выход воздуха. Постепенно вместе с воздухом начнет выходить и вода. Как только вода пойдет равномерно, кран можно закрывать. С этим процессом может справиться даже неспециалист. Кроме одного поворота винта, ничего делать не требуется.

Кран Маевского причисляется к приборам ручного типа и его использование целесообразно в централизованных системах отопления. В закрытых, или автономных, системах гораздо более подходящим вариантом считается применение автоматических воздухоотводчиков, которые самостоятельно удаляют излишки воздуха из отопительной системы. Использование автоматического крана Маевского в закрытых системах отопления избавляет от постоянной проверки батарей и от необходимости заниматься отводом воздуха вручную.

Применение крана Маевского не представляет особой сложности. Для его использования требуется минимум дополнительных инструментов и совсем не требуются специальные навыки. Присоединительная резьба соответствует старым советским ГОСТам и международным стандартам, что и делает ее универсальной. Поэтому присоединение крана Маевского к любым существующим системам отопления не вызывает затруднений.

Установка крана

Современные жилые дома чаще всего оборудованы однотрубными системами теплоснабжения, а это способствует нарушению нормальной циркуляции теплоносителя и провоцирует скопление воздушных масс в батареях. Образующиеся воздушные пробки могут полностью парализовать циркуляцию в системе горячей воды и как следствие, возникает коррозия металла.

Поскольку кран Маевского предназначается для отвода скоплений воздуха, то и устанавливается он в тех местах, которые наиболее часто подвергаются завоздушиванию. Так как кран оснащен резьбовым клапаном узкого диаметра, то он легко поддается ручной регулировке.

Установить кран Маевского можно и без помощи специалистов. Для этого требуется выкрутить боковую заглушку, расположенную на батарее. После этого остается только вкрутить кран на место заглушки.

Особенности эксплуатации и монтажа

После установки крана Маевского для продолжительного срока его службы требуется использовать его правильно. Если батарея перестала прогреваться равномерно, то для вывода воздуха необходимо по порядку проделать следующие действия:

  • освободить пространство вокруг батареи для предотвращения порчи водой ценных вещей в процессе развоздушивания;
  • приготовить тазик для воды и отвертку;
  • отвертку установить в специальную резьбу, расположенную на кране, и медленно вращать ее против часовой стрелки;
  • как только послышится шипящий звук выходящего воздуха, вращение нужно прекратить. После этого следует подождать пока не выйдет весь лишний воздух. Звук может быть довольно громким, но это вполне нормальное явление;
  • как только из крана вместе с воздухом польется вода, нужно немного подождать пока она не польется равномерной струей. После этого кран можно закрывать, аккуратно поворачивая его в обратную сторону, по часовой стрелке;
  • вполне может случиться, что воздух из трубы будет довольно долго выходить вместе с водой, при этом следует подставить таз и ждать полного выхода воздуха.

Если удаление воздуха при помощи крана Маевского проведено точно по инструкции, а батарея все равно остается холодной, то, скорее всего, радиатор засорился. В этом случае потребуется помощь сантехника или полная замена батареи.

Нюансы эксплуатации:

  • Устанавливается кран Маевского непосредственно на прибор отопления.
  • Обычно для обслуживания устройства достаточно одной отвертки. В некоторых случаях, если кран расположен в нише или в малодоступном месте, может потребоваться небольшой специальный ключ.
  • При использовании крана для сброса воздуха категорически запрещено размещение поблизости источников открытого огня или курение, так как малейшая искра может стать причиной возгорания горючих газов, иногда выделяющихся вместе с воздухом.
  • Не рекомендуется постоянно держать кран Маевского в положении «открыто», так как это может стать причиной поломки радиатора.

Если кран не использовался в течение некоторого времени, то резьба может подвергнуться поражению ржавчиной. Вращение винта при этом будет затруднительным. В этом случае нужно перед началом открывания крана смазать резьбу керосином и подождать несколько минут.

Преимущества применения крана Маевского

Конечно, при запуске и для профилактики отопительных систем можно применять и другие приспособления. Часто используются обычные шаровые вентили. Преимуществом крана Маевского является его презентабельный внешний вид.

При отводе воздуха из радиатора без применения крана в многоквартирных домах существует риск затопления горячей водой квартир, расположенных этажом ниже. Это чревато неприятными последствиями в виде скандалов с соседями и выплатой компенсации за причиненный ущерб. Использование крана Маевского делает такую ситуацию невозможной.

В сравнении с автоматическими воздухоотводчиками краны Маевского имеют несомненное преимущество. Автоматические воздухоотводчики часто подвергаются загрязнению и засорения за счет плохого качества воды. По этой причине может произойти сбой в работе устройства и воздухоотводчик не сработает в нужный момент.

Инструкция по очищению системы отопления в частном доме подробно описана в данной статье: https://teplo.guru/sistemy/sposoby-promyvki-otopleniya.html

Плюсами крана Маевского является надежность и простота использования. Благодаря уплотнительному резиновому кольцу вокруг резьбы он прекрасно устанавливается на радиатор любого типа. Всего несколько круговых вращений винта избавит от проблемы завоздушивания отопительной системы и повысит эффективность циркуляции воды в батареях.

При помощи крана Маевского можно довольно быстро и действенно удалить воздух из системы отопления целого здания либо отдельно взятого стояка в многоэтажном доме.

Применение крана Маевского позволяет значительно сэкономить на отоплении. Использование устройства предотвращает охлаждение радиаторов из-за скопления воздуха. В результате помещение обогревается равномерно и непрерывно. При этом отпадает необходимость применять дополнительные источники тепла.

Отлично экономить на отоплении позволяют альтернативные источники. Подробнее: https://teplo.guru/eko/alternativnoe-otoplenie-doma.html

Оцените статью: Поделитесь с друзьями!

Неизвестная живопись нашлась в Университете

Особняк Штиглица — объект культурного наследия федерального значения. В 2011 году здание было передано Университету на праве оперативного управления, в настоящее время там идет подготовка к проведению ремонтных работ. В ответ на предложение генерального директора Государственного Эрмитажа М. Б. Пиотровского ректор СПбГУ Н. М. Кропачев принял решение о передаче на временное хранение (с возможностью экспонирования) предметов живописи из интерьеров особняка Штиглица. По мнению экспертов, это одна из уникальных коллекций, сохранившихся в Петербурге. Было решено, что в рамках сотрудничества полотна будут правильным образом обработаны (проведены работы по их консервации) и представлены для ознакомления посетителям в залах Эрмитажа.

Предыстория

Имена авторов картин Ханса Макарта, Морица фон Швинда довольно известны, имена других (Александра фон Вагнера, Александра фон Лицен-Майера и др.) известны лишь специалистам. Но их полотна, которые барон Штиглиц во второй половине XIX века приобрел специально для этого дворца, на долгое время исчезли из вида и были неизвестны даже специалистам-искусствоведам. Картины были не просто частью его коллекции живописи — есть предположение, что они специально заказывались для конкретных залов. Но даже в полных каталогах этих художников они не упоминаются.

Борис Асварищ, хранитель эрмитажного собрания немецкой живописи XIX–ХХ веков, узнал о существовании этих полотен еще в 1980-е годы. По литературе, по архивным источникам он выяснил, где они находятся. Ему удалось попасть в особняк Штиглица, осмотреть картины, привлечь внимание к неправильным условиям их хранения (долгое время здание, у которого постоянно менялись арендаторы и владельцы, стояло неотапливаемым). В середине 1990-х была предпринята первая попытка реставрации картин и вывоза их на хранение в Эрмитаж. Именно благодаря своевременной помощи (эту работу проводил художник-реставратор высшей категории Н. В. Малиновский из Эрмитажа), как считают специалисты, живопись удалось спасти, и она дожила до сегодняшнего дня. Но доступа к шедеврам практически не было, даже у искусствоведов.

А весной этого года подготовкой и оформлением документации занималось несколько отделов Государственного Эрмитажа. Координировали и организовывали этот процесс Наталья Дёмина, научный сотрудник отдела западноевропейского изобразительного искусства, и Марина Шульц, младший научный сотрудник (кстати, обе они — выпускницы СПбГУ, в разное время учились у профессора кафедры истории западноевропейского искусства Н.  Н. Калитиной, Почетного профессора СПбГУ). Со стороны Университета в процессе передачи участвовали Анна Бойчук и Оксана Голованова, сотрудники отдела сопровождения технической документации управления главного инженера СПбГУ.

Консервация

СПбГУ и Государственный Эрмитаж — давние партнеры. В конце мая непосредственно на объекте, в особняке барона Штиглица, был произведен осмотр живописных произведений специалистами комитета по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры Санкт-Петербурга (КГИОП) с участием реставраторов и представителей Государственного Эрмитажа, а также работников СПбГУ. По результатам встречи была согласована методика проведения работ по упаковке и транспортировке картин.

«Для хранения живописи необходимы определенные условия: температура воздуха — 18–200 С и влажность — 40–50 %, без резких перепадов. В особняке Штиглица на протяжении ряда лет эти условия не соблюдались. Здание не отапливалось в зимний период. В большом мавританском зале, где содержались картины, была установлена тепловая пушка — воздух пересушивался. Но живопись стойко перенесла эти неподходящие условия».

Заведующий Лабораторией реставрации станковой живописи Государственного Эрмитажа Виктор Коробов.

Эрмитажный художник-реставратор Николай Малиновский, который проводил реставрацию этих полотен 20 лет назад, с удивлением отметил, что картины хорошо сохранились.

Два из тринадцати полотен огромны: 3,58 на 5,5 м — размером во всю стену. Это «Возвращение с охоты» Александра фон Лицен-Майера и Александра Вагнера, «Концерт, или Полуденный отдых при дворе Марии Медичи» Ханса Макарта. Они не пройдут ни в окна, ни в двери особняка. Поэтому было решено намотать эти холсты на специальную «катушку», подцепить ее и вынести краном через окно третьего этажа. Эта «катушка» (огромный деревянный вал длиной 7 метров, диаметром около метра и весом порядка 200 кг) лежала в зале, рядом с полотнами, и использовалась когда-то для перенесения этих полотен в Мавританский зал. Ее подготовили к работе: почистили, устранили неровности, чтобы не повредить полотна во время накатки на вал.

Работники Университета подготовили помещение для работы: сделали уборку, сняли с окон темные полотнища, обеспечили реставраторам порядка 200 литров воды в канистрах. Каждое живописное полотно реставраторы обеспылили, уложили лицом вниз на слой бумаги, освободили от подрамников и крепежных гвоздей, расправили кромки, выровняли заломы и деформации холста (каждый участок размачивали, разглаживали, прижимали стеклом). «Думали, что придется укреплять живописный слой. Но, как оказалось, на больших полотнах он вполне сохранился», — рассказал Виктор Коробов. Подрамники разобрали, упаковали так, чтобы не повредить элементы сочленения.

Затем первый холст упаковали в бумагу. Край полотна закрепили кнопками на валу и «накатали» картину на гигантскую «катушку». Второе полотно сшили с первым, кромками, стык в стык — так, чтобы они составляли единое целое. И «накатали» вторую картину на вал. Три панно поменьше (размерами 3 на 2,6 метра), как выяснилось, проходят в двери — их не стали снимать с подрамников. На одной из картин («Пейзаж с жатвой» Рихарда Циммермана) было обнаружено повреждение основы. Этот прорыв зафиксировали. Картины были упакованы в два слоя бумаги «буль» (с пупырышками — как для перевозки оргтехники).

«У девяти картин (там холсты были тоньше) пришлось укреплять красочный слой, — рассказал Виктор Коробов. — Устранили заломы, приподнятости, шелушение красочных слоев. Специальными клеями покрывали живопись, через бумагу просушивали, опрессовывали стеклами».

Погрузка и перевозка

На подготовку и консервацию картин ушло около двух недель. За это время была проведена «генеральная репетиция» погрузки. Кран «Мерло» из гаража Эрмитажа подогнали во двор особняка Штиглица. Геннадий Сальников, начальник автотранспортного отдела, завел стрелу крана в окно третьего этажа. Подцепили «катушку» (тогда — еще пустую), посмотрели, как она проходит в окно… А 27 июня ту же операцию проделали еще раз — на этот раз на валу уже были закреплены полотна.

Но вначале кран установили на Английской набережной. Три полотна средних размеров, упакованных на подрамниках, через двери вынесли из мавританского зала сначала в соседнюю танцевальную гостиную, а затем — на балкон третьего этажа. Каждое из них, по одному, краном спускали вниз и грузили в кузов грузовика. Остальные картины меньшего размера вынесли через черную лестницу (центральная лестница занята строительными лесами, установленными для ремонта и реставрации интерьеров здания) и тоже погрузили в машину.

После этого кран заехал в большой внутренний двор особняка и протянул стрелу в окно мавританского зала на третьем этаже. «Катушку» с намотанными на нее двумя холстами подцепили краном и стали выносить через окно. Но оказалось, что вал с картинами весит гораздо больше, чем без них. И выносить его — гораздо сложнее.

Но с трудностями справились, «катушку» наконец уравновесили и смогли благополучно вынести и аккуратно спустить во двор. Здесь «катушку» установили на скейты (низкие платформы с четырьмя колесами каждая) и вывезли на Галерную улицу. Грузовик не мог заехать в большой внутренний двор особняка и ждал на мостовой. Краном погрузили «катушку» в кузов и перевезли живописные полотна в Эрмитаж: четыре картины — в здание Главного штаба, еще девять — в реставрационно-хранительский центр «Старая Деревня».

Подготовка к выставке

Четыре картины из художественного собрания барона Штиглица будут представлены на выставке в залах Государственного Эрмитажа, которая запланирована на конец сентября — начало октября 2016 года. Реставраторы готовят к выставке и пятое полотно — «Диану на охоте» Морица фон Швинда, но пока неизвестно, сколь длительной будет их работа по восстановлению утраченных участков живописи. Кроме того, на этой выставке планируется представить еще одну небольшую картину Ханса фон Маре «Дворик Мюнхенской резиденции» из фондов Государственного Эрмитажа.

«Большие полотна из особняка Штиглица мы будем разматывать с вала и укреплять на подрамниках в сентябре, когда перед самой выставкой освободится зал для их экспозиции», — сообщил Виктор Коробов.

«Это специальный зал-трансформер, — пояснила Марина Шульц. — У него подвижные стены. На них будут размещены картины из особняка Штиглица для временного экспонирования. При необходимости, если этот зал потребуется для проведения какой-то другой выставки, можно будет развернуть стены «тыльной» стороной к зрителям, и на них развесить другие работы. А позже, после окончания временной выставки, вновь «вернуть» в зал прежние полотна, повернув стены».

13 картин

было вывезено на временное хранение в Государственный Эрмитаж.

Выставка в октябре станет уникальной. Картины из особняка Штиглица, мало кому известные прежде, будут представлены публике, широкой мировой общественности, будут введены в научный оборот. Искусствоведы всего мира, которые изучают немецкую и австрийскую живопись второй половины XIX века, смогут досконально изучить новые шедевры. Университет передал Государственному Эрмитажу предметы живописи из интерьеров особняка Штиглица на временное хранение (с возможностью экспонирования) на срок до окончания ремонтных и реставрационных работ в особняке.

ульм, Мейер здание, современный, Ричард Майер, архитектор, звездный архитектор, облака, небо, синий, кран, краны

ульм, Мейер здание, современный, Ричард Майер, архитектор, звездный архитектор, облака, небо, синий, кран, краны | Pikist

ульм, Мейер здание, современный, Ричард Майер, архитектор, звездный архитектор, облака, небо, синий, кран, краныPublic Domain

Соответствующие роялти бесплатные фотографии

  • ульм, Мейер здание, современный, Ричард Майер, архитектор, винтовая лестница, звездный архитектор, облака, небо, синий, кран
    Public Domain

  • ульм, Мейер здание, звездный архитектор, Ричард Майер, архитектор, облака, небо, синий, кран, современный
    Public Domain

  • org/ImageObject»>

    ульм, Мейер здание, современный, звездный архитектор, Ричард Майер, архитектор, облака, небо, синий, кран, краны
    Public Domain

  • ульм, Мейер здание, звездный архитектор, Ричард Майер, архитектор, небо, синий, Мюнстерская башня, церковь, контрастировать, старый
    Public Domain

  • архитектура, строительство, строить, сайт, строительные работы, строительные леса, город, строительство дома, Работа, düsseldorf, синий
    Public Domain

  • лестница, Сингапур, Дорога, город, архитектура, современный, городской, облака, небо, жилой дом, строительство
    Public Domain

  • строительная площадка, Гарлем, Нью-Йорк, в верхней части города, верхняя западная сторона, Жилой, здания, апартаменты, высотный, Фонд, цемент
    Public Domain

  • org/ImageObject»>

    Хьюстон, Техас, Herman Park, озеро, деревья, здания, архитектура, бизнес, сценический, небоскреб, путешествовать, состав
    Public Domain

  • ульм, Мейер здание, звездный архитектор, Ричард Майер, архитектор, Мюнстерская башня, церковь, контрастировать, старый, современный, виды Ульма
    Public Domain

  • тень, крыша, солнце, утро, строительство, дерево, бетон, летом, тени, синее небо, окружающая среда
    Public Domain

  • архитектура, синий, строить, строительство, город, облака, строительные работы, мастера, краны, высоко, промышленность
    Public Domain

  • ульм, Мейер здание, современный, Ричард Майер, архитектор, звездный архитектор, туман, синий, Соборная площадь, пешеход, пластырь
    Public Domain

Загрузи больше

Испанские смесители Maier Griferia

Если ехать из аэропорта Барселоны Эль-Прат строго на север, по направлению к монастырю Монсератт, вы будете проезжать городок с красивым названием Pallejà (Пальежа). Здесь располагается фабрика производителя смесителей Griferia Maier. Красивая природа, близость Барселоны, которая как ни один город способствует реализации амбиций творческих людей, умение привлечь к работе инженеров-новаторов и дизайнеров-художников помогло небольшому семейному бизнесу превратиться в известный бренд. Уже третье поколение семьи Майер, управляющее фабрикой, продолжает следовать тенденциям моды и опережать её в своих продуктах. 

С момента основания в 1986 году бренд Maier уже выбрали для своих проектов ведущие архитекторы из Канады, Великобритании, Китая, России, Катара и Объединенных Арабских Эмиратов. Более чем в 60 странах этот бренд стал символом индивидуальности его владельца. 

Давайте вместе полистаем генеральный каталог фабрики Maier. Как у всякой уважающей себя фабрики смесителей на первых страницах каталога сертификаты качества. Здесь и NSF, и WRAS, и SABS (ICO), документы, дающие право компании Maier называть себя символом качества и надежности. Вы можете быть уверены, что все материалы подходят для использования с питьевой водой, покрытия смесителей будут долговечными, а цвета соответствовать RAL и другим международным системам стандарта цвета.

Следующий разворот подтверждает экологичность производства и утилизации продукции компании, а также прилагает фотографии Global Project (имиджевые строительные объекты, в которых присутствуют смесители Maier). 

Следующие несколько разворотов посвящены дизайнерам и производству. Как создаётся муранское стекло для ручек? Кто дизайнер Maier Iceberg? Как кристаллы Swarovski (Сваровски) устанавливаются на смесители? Почитать и посмотреть фотографии интересно и познавательно. Здесь же размещен сертификат Swarovski (Maier уже 20 лет официальный партнёр компании), подтверждающий право на использование кристаллов в своих изделиях. 

Концепция дизайна фабрики Maier включает в себя использование для декорирования смесителей нестандартные приемы – это и муранское стекло ручной работы, и натуральный камень, и россыпь кристаллов, закрепленная на смесителе вручную. Еще один прием – несколько вариантов нестандартных покрытий. Например, золото здесь может быть и желтым, и красным, и состаренным. 

А теперь начинается самое интересное – коллекции смесителей. На сегодняшний день их 22. Они настолько необычны и разнообразны, что даже видавшие виды продавцы сантехники охали и разводили руками. 

Наш главный фаворит – коллекция Murano (прости Swarovski:-))). Хваткие, как будто янтарные, ручки-шишечки настолько притягательные и красивые, что их хотелось забрать домой прямо с выставки в Милане. В сочетании с покрытиями золото или хром — они прекрасны абсолютно всегда. В них чувствуется рука человека-мастера, а не машины. Они обладают яркой индивидуальностью и ищут себе такого же яркого и необычного владельца.

Серия Murano — смесители и ручки

На втором месте коллекция Sculpture с ручкой из натурального камня – 6 видов мрамора и 2 вида оникса – элегантная, уверенная в себе коллекция смесителей. Такая не может не понравится, но и не будет бросаться в глаза. Она не вычурная, но и не обычная. Проще говоря, таких смесителей мало, их оценит тот, кто искушен.

Серия Sculpture — смесители и ручки

Ну и, конечно, наши сердца не смогли устоять перед блеском кристаллов на ручках смесителей Iceberg. Ледяная душа, кусочек айсберга, излучающего чистоту и высокомерие кристалла, выкованного тысячелетиями.  Swarovski — это всегда роскошно.

Серия Iceberg — смесители и ручки

Скачайте каталог Maier и выбирайте ту коллекцию, которая понравится вам.  А потом — звоните, мы расскажем вам все, что вам будет интересно о понравившейся серии
ИЛИ ЗВОНИТЕ:   +7 925 740-87-05Ссылки на коллекции MAIER и розничные цены: 

Новолуние, Стефани Майер / Статьи / Newslab.Ru

Велик, ой велик соблазн.
Сделать так – дать ссылку на отзыв о первой книге вампирского цикла Стефани Майер «Сумерки» и затем торжественно, большими буквами написать –

ПЛЮС ОДИН.

(Поправившись в скобочках, что страниц в этот раз не 300, а 450, а к вампирам в этот раз присоединяются оборотни, с которыми у них – сюрприз сюрприз! – давняя вражда).

Боюсь, некоторые моменты всё-таки придётся прояснить. «Новолуние» — продолжение «Сумерек» писательницы Стефани Майер, вторая серия истории о 17-летней школьнице, полюбившей вампира. Первая часть пользовалась в мире совершенно неожиданным спросом (в основном, как показали исследования вопроса, у 12-летних девочек, тоже, видимо, мечтающих о трагическом романе с бледным кусучим незнакомцем), и Майер радостно пошла на поводу у читателей, алкавших продолжения и расширения истории.

«Сумерек» я – к счастью – не читал; но если верить впечатлениям Анны Андерсен (а не верить им нет ровным счётом никаких причин), к «Новолунию» Майер исправилась мало. Единственное отличие новой книжки в том, что здесь она помимо «Баффи, истребительницы вампиров» посмотрела, кажется, ещё и сагу «Другой мир». По крайней мере, появляющаяся в «Новолунии» раса оборотней взята как будто прямиком оттуда – здешние оборотни тоже испокон веков враждуют с вампирами, и в их противоборстве также присутствуют классовые нотки. Только если в фильме оборотни выглядели этакой прислугой, рабочим классом при вампирах-эстетах, то здесь это босоногое индейское племя. За вычетом этого добавления всё в творчестве Майер осталось на своих местах – и бесконечные муторные диалоги о чувствах (без единой, заметим, постельной сцены – конечно, ведь 12-летние девочки читают!), и некоторая, выразимся так, недальновидность главной героини, и общая муторность, невыносимость и никчемность повествования.

— Извини, Белла, — холодно отчеканил Джейк.
Не верю, что он хотел сказать именно это! В темных, горящих злобой глазах скрыт какой-то намек, который мне никак не удавалось разгадать.
Вдруг дело вовсе не в Сэме и не в Калленах? Вдруг он просто хочет вырваться из безвыходной ситуации? Если так лучше для него, может, стоит отпустить? Да, пожалуй, так будет правильнее.
Мой голос стал похож на безжизненный шепот.
— Прости, что… что не сделала этого раньше. Жаль, я не могу относиться к тебе иначе. – В полном отчаянии приходилось искажать правду так, что она стала похожей на ложь. – Наверное, я сумею перестроиться, если ты дашь немного времени. Только не бросай меня сейчас. Я… я этого просто не вынесу.
На секунду Джейкоб сморщился, будто от нестерпимой боли. Мелко дрожащие руки потянулись ко мне.
— Белла, пожалуйста, не надо, не вини себя. Ты ни при чём, клянусь, виноват только я, целиком и полностью.
— Ну вот, теперь себя винишь, — прошептала я.
— Белла, это серьезно! Я не… — Он осекся и, пытаясь взять себя в руки, заговорил ещё глуше. Глаза казались совершенно измученными. – Я больше не гожусь тебе в друзья или просто знакомые. Я не тот, каким был раньше. Недостаточно хорош…
— Что?! – воскликнула я, потрясенная до глубины души. – Что ты мелешь? Ты ничем не хуже других! Кто сказал, что ты мне не подходишь? Сэм? Джейк, это мерзкая ложь! Не позволяй им собой манипулировать! – Я снова сорвалась на крик.
Смуглое лицо превратилось в жесткую непроницаемую маску.
— Никто и не манипулирует, я сам всё про себя знаю.
— Ты мой друг, Джейк! Не надо…
Он начал от меня пятиться.
— Прости, Белла, — повторил Блэк на этот раз неуверенным шепотом, отвернулся и чуть ли не бегом бросился домой>.

В целом, произведения Стефани Майер стоило бы подвергнуть окончательному и бесповоротному сжиганию напалмом за плагиат, причём совершенно бестолковый, если бы не одна довольно трогательная подробность. В интервью Майер – 33-летняя мормонка и мать двоих детей, до «Сумерек» не написавшая (и не собиравшаяся) ни строчки – признаётся, что книги и фильмы с ужасами она не читает и не смотрит, потому что очень уж страшно, а книги про конкретно вампиров не читает скорее принципиально. Мол, если они слишком похожи на её писанину, она расстраивается, а если они не похожи совсем, она расстраивается её больше. В принципе, такая позиция отчасти объясняет ту ясноглазую наивность, с которой Майер пичкает свои книжки самыми общими местами, какие только возможны – ей попросту неизвестно, что всё это уже жевано-пережевано жанровой продукцией по миллиону раз, а собственной фантазии на большее не хватает. Но всё равно – если к вам пришёл, скажем, сантехник, чтобы заменить кран, и попутно признался, что он никогда не учился менять краны и ни разу не видел, как это делают другие, вы бы пустили его на свою кухню или вытолкали бы взашей? Вот и я думаю, что тут и думать не о чем.

Дж. Стомпер

Стефани Майер написала новую книгу по «Сумеркам». И это тот же сюжет, но поворот на все 180 градусов

Автор книжной саги «Сумерки» решила отвлечь своих поклонников от тягот пандемии. Стефани Майер выпускает новую книгу «Солнце полуночи». И это не продолжение и не приквел к серии, а полное её переосмысление — от лица главного героя, Эдварда Каллена. Правда, самым преданным фанатам уже давно знакомы её первые главы.

О выходе своей новой книги Стефани Майер 4 мая объявила в эфире телешоу Good Morning America. В твиттере программы появился пост с анонсом. Книга будет называться «Солнце полуночи» и выйдет в продажу 4 августа.

В своём небольшом обращении к читателям Майер объяснила, что просто хотела как-нибудь отвлечь их на фоне пандемии. Хоть и не была уверена, что сейчас подходящее время для таких развлечений.

«Настало безумное время, и я сомневалась, правильно ли выбрала время для этой книги. Но некоторые из вас так долго ждали. Мне показалось нечестным заставлять вас ждать ещё дольше. Надеюсь, эта книга поможет вам отвлечься от реального мира».

Stephenie Meyer on new book ‘Midnight Sun’ which comes out August 4: “Hopefully this book can be a fun distraction from the real world. I’m so excited to finally be able to share it with you.» https://t.co/rJFjktp50S pic.twitter.com/hdp1xgsiKX

— Good Morning America (@GMA) May 4, 2020

«Солнце полуночи» будет, по сути, переосмыслением первой книги в серии — «Сумерек». Всё повествование будет идти от лица главного героя, столетнего вампира Эдварда Каллена. Причём идея для книги не нова: Майер собиралась написать и выпустить её ещё в 2008 году.

Анонсированная обложка новой книги

Но в том же году кто-то слил первые черновики «Солнца» в Сеть, чем очень расстроил писательницу. Майер отложила работу над книгой, заявив, что не может пока к ней вернуться.

«Если бы я попыталась написать «Солнце полуночи» сейчас, в этом настроении, Джеймс [антагонист «Сумерек»] бы выиграл и все Каллены бы погибли, что не очень сочетается с оригиналом. В любом случае, мне слишком грустно, чтобы продолжать».

О том, что Майер собирается анонсировать новую часть серии, её фанаты догадались ещё 30 апреля — после того как на сайте писательницы появился загадочный счётчик. Но версии в твиттере выдвигали такие гениальные, что они вполне тянут на отдельные произведения.

Кстати, у новой книги есть все шансы действительно отвлечь аудиторию от коронавируса. Ведь поклонницы саги заново нашли утешение в одном из её героев — и не против даже переболеть, если только он придёт к ним на помощь.

Крановые услуги | Mayer Tree Services, Inc. MA

Услуги крана, предоставляемые Mayer Tree Service, Inc., включают:

  • Два (2) 150-футовых крана
  • Один (1) 278-футовый кран
  • Профессиональные консультации
  • Оценка опасных деревьев и Удаление
  • Удаление деревьев надземной линии
  • Служба экстренной помощи

О наших кранах — От Дэна Майера

Дэн Майер, президент Mayer Tree Service, говорит, что, хотя вездеходный кран дороже, чем грузовик со стрелой, он может завершить работу быстрее и увеличить его доход.

«Использование вездеходных кранов Grove действительно увеличило наше производство, и нам не пришлось увеличивать нашу рабочую силу», — говорит он. «Мы можем делать больше с меньшими усилиями, и в этом вся суть». Mayer управляет двумя кранами Grove GMK3055 с максимальной грузоподъемностью 60 т США (55 тонн) и максимальной основной стрелой 141 фут. Размер и вес грузов, которые поднимает Майер, зависят от таких факторов, как тип дерева, место среза дерева и расстояние, на котором кран находится от подборщика.Большинство ставок находятся в диапазоне от 3000 до 4000 фунтов, но могут доходить и до 7000 — 8000 фунтов. По словам Майера, при таком большом количестве переменных более высокая производительность Grove обеспечивает большую гибкость на стройплощадках.

«Из-за большой высоты кончика Grove мы можем сорвать целую сосну длиной 70 футов (21 метр) и весом около 6 000 фунтов (2,7 тонны)», — говорит он. «Мы возьмем его одним куском. Это намного безопаснее. Ребятам на земле нужно просто сделать один разрез в дереве. Использование более крупного крана снижает нашу уязвимость и количество людей, которые нам нужно высадить с земли.«GMK3055 имеет очевидные преимущества с точки зрения вылета и грузоподъемности. Но это более крупная машина, поэтому некоторые клиенты могут беспокоиться о доступе и давлении на грунт.

Но Дэн Майер говорит, что обе эти проблемы необоснованны». Все думают, что GMK3055 — большой грузовик, но расстояние между поршнями выносных опор составляет всего 20 футов 6 дюймов, — говорит он. — Это важно, потому что мы часто проезжаем по дорогам с ограниченным доступом. Другие смотрят на то, что он тяжелый, и задаются вопросом, не разрушил ли я много проездов.Но на самом деле я этого не делаю из-за подвески Grove MEGATRAK, которая разумно переносит вес ».

Майер также отмечает, что у GMK более широкие шины, поэтому нагрузка распределяется по большей площади. Полный привод и крабовое управление позволяют ему это делать. маневрировать в самых узких местах. На самом деле Майер сразу отмечает, что трехосный GMK3055 имеет меньший радиус поворота, чем его пикап.

Оба крана GMK3055 были поставлены Майеру через местного дилера Manitowoc, Shawmut Equipment Company .Поскольку относительно редко можно встретить вездеходные краны, работающие в лесных массивах, Майер поддерживает тесные связи со своим местным дилером, и эти отношения сложились хорошо.

Майер говорит, что поддержка и обслуживание со стороны Shawmut позволяют ему усердно работать с вездеходными кранами Grove — и они стабильно работают. «Я не мог сказать достаточно хороших слов о Shawmut; они оказывают нам просто невероятную поддержку», — говорит он. «Мы работаем в сложных условиях, и иногда мы устанавливаем подъемный кран по четыре раза в день по четырем адресам.У нас высоки часы работы, а условия суровые, с древесной стружкой и пыльной окружающей средой. Но иногда просто удивительно то, что мы делаем в течение дня; GMK меня все время впечатляют ». Штаб-квартира Mayer Tree Service находится в Эссексе, Массачусетс. Владелец компании Дэн Майер начал бизнес 11 лет назад. Сегодня Майер управляет восемью бригадами, из которых две бригады управляют кранами. Их от трех до четырех человек в бригаде и всего 30 человек в компании.Дэн Майер также является нынешним президентом Ассоциации арбористов Массачусетса.

Manitowoc Co., Inc. — один из крупнейших в мире поставщиков подъемного оборудования для мировой строительной индустрии, включая краны с решетчатой ​​стрелой, башенные краны, мобильные телескопические краны и самосвалы со стрелой. Являясь ведущим производителем машин для производства кубиков льда, диспенсеров для льда / напитков и торгового холодильного оборудования, компания предлагает широчайший ассортимент холодного оборудования для предприятий общественного питания. Кроме того, компания является ведущим поставщиком услуг в области судостроения, судоремонта и переоборудования для государственных, военных и коммерческих заказчиков во всей морской отрасли США.

НЕДАВНИЕ ПРОЕКТЫ ПО Сносу — Mayer Pollock

Обслуживание предприятий по переработке лома и сносу с 1888 года.


Демонтаж оборудования П-3
Май 2019 г.
Демонтаж резервуарных парков, технологических структур и оборудования. Работа включает такелаж резервуаров и технологического оборудования под перепрофилирование. Работа продолжается, и для демонтажа резервуаров и демонтажа конструкции сверху вниз будут использоваться гидравлические краны грузоподъемностью 45 и 175 тонн.
$ 900 000,00 Стоимость контракта

Демонтаж стана в стране
Январь 2019 г. — апрель 2019 г.
Демонтаж оборудования прокатного стана для облегчения строительства нового прокатного стана. Все оборудование было уменьшено в размерах, а затем смонтировано с помощью 40-тонного мостового крана.
$ 300 000,00 Стоимость контракта


Демонтаж оборудования котельной
Январь 2019 г. — апрель 2019 г.
Демонтаж мешочного отсека, золоохранилища, воздуховодов и оборудования из зоны котельной.Оборудование необходимо было смонтировать, так как участок все еще работал. Такелажные работы производились на высоте до 80 футов.
$ 500 000,00 Стоимость контракта

Демонтаж оборудования P-3
Июль 2018 г. — декабрь 2018 г.
Демонтаж технологического оборудования путем спуска через перекрытия на уровень земли. Верх конструкции находился на уровне 80 футов. Работа была выполнена с использованием комбинации цепного опускания и гидравлического карниза 45 т.
$ 300 000,00 Стоимость контракта


Демонтаж оборудования П-2
Июнь 2017 г. — май 2018 г.
Демонтаж технологического оборудования в производственной единице.Проект состоял из демонтажа резервуаров, труб и рабочих высот до 40 футов.
$ 325 000,00 Стоимость контракта

Демонтаж оборудования П-1
Март 2018 г. — июль 2018 г.
Демонтаж технологического оборудования в производственном блоке. Проект состоял из демонтажа резервуаров, трубы и небольшой колонны с рабочей высотой до 80 футов.
$ 500 000,00 Стоимость контракта


B Снос масленки
Август 2018 — октябрь 2018
Демонтаж крупногабаритного котла, окруженного действующим оборудованием и инженерными коммуникациями, дымовая труба и экономайзер были высотой 60 футов и демонтировались с помощью гидравлического крана для облегчения резки котла горелкой , паровые барабаны и трубки на уровне класса.
$ 200 000,00 Стоимость контракта

Снос электростанции
Март 2016 г. — октябрь 2016 г.
Демонтаж старой угольной котельной и прочих сооружений. Подъемный резервуар для воды (125 футов в высоту) был демонтирован и смонтирован с помощью 175-тонного крана из-за трубопроводов природного газа и клапанов под подъемной конструкцией резервуара для воды.
$ 1,000,000.00 Стоимость контракта


Проект сноса котла
Октябрь 2016 г. — март 2017 г.
Демонтаж парового котла, который находился в действующей хозяйственной зоне.Котел был демонтирован снизу вверх вместе с паровым барабаном и конструкцией, затем смонтирован 175-тонным краном. Котел был окружен острым паром, технологическим и электрическим, и требовал очень выборочного демонтажа и повторных опор, так как часть конструкции оставалась для поддержки оставшихся линий под напряжением.
$ 400 000,00 Стоимость контракта

Демонтаж технологической установки
Май 2017 г. — июль 2017 г.
Демонтаж технологической установки, состоящей из такелажа стальной конструкции и технологического оборудования.Технологическая установка имела высоту 100 футов, и работа должна была быть завершена с использованием методов холодной резки из-за того, что она находилась на рабочем месте.
$ 200 000,00 Стоимость контракта


Снос химического завода
Октябрь 2012 г. — апрель 2015 г.
Проект включал демонтаж нескольких технологических установок и такелаж технологического оборудования для перепланировки из конструкций высотой до 60 футов.
$ 1,550,000.00 Стоимость контракта


Свяжитесь с нами сейчас, чтобы узнать текущие цены на лом или оценку вашего проекта.

Поставка 1000-го быстромонтируемого крана Liebherr 81 K.1

Передача 1000-го 81 K.1 была отмечена стильно: Конрад Крахер, Ральф Трэдлер (оба Трэдлер), Эрнст Майер, Майкл Майер (оба Майер), Александр Бек и Руперт Визер (оба Либхерр) в Рупольдинге, Бавария.

Передача 1000-го 81 K.1 была отмечена стильно: Конрад Крахер, Ральф Трэдлер (оба Трэдлер), Эрнст Майер, Майкл Майер (оба Майер), Александр Бек и Руперт Визер (оба Либхерр) в Рупольдинге, Бавария.

Представители всех трех вовлеченных компаний присутствовали и были в хорошем настроении на передаче 1000-го быстромонтируемого крана Liebherr 81 K.1, которая проходила на территории средней строительной компании. Руперт Визер, коммерческий директор Liebherr Tower Cranes, вместе с региональным менеджером по продажам Александром Беком посетил Рупольдинг в Баварии. Ральф Трэдлер, управляющий директор Tradler Baumaschinen GmbH, дилера Liebherr-Werks, в честь празднования угостил гостей баварским завтраком.«Я ехал в своей машине на инспекцию строительной площадки, когда мне позвонил Tradler, и я был очень удивлен», — вспоминает Майкл Майер, управляющий директор Mayer Hoch — und Tiefbau GmbH, получив хорошие новости, добавляя: «Это было что-то особенное».

81 K.1, третий для Mayer, является прекрасным дополнением к флоту, принадлежащему строительной и строительной компании. Майер уделяет особое внимание качеству во всем, что он делает, и это одна из причин, по которой он впечатлен башенными кранами Liebherr.«Наш самый старый кран Liebherr — это модель 63 K 1986 года выпуска», — говорит Майер. Для него модель крана K, выпущенная ограниченным тиражом, от Liebherr — это вишенка на торте.

На следующий день после передачи новый быстромонтируемый кран уже направлялся на строительную площадку Am Stadtwald в Траунройте, регион Химгау, где к 2022 году планируется завершить строительство жилого комплекса с подземной автостоянкой. до шеститонного макс. грузоподъемность и радиус 48 метров, это также был положительный опыт Майера с его двумя существующими 81 K.1 крана, который оказался решающим при покупке. Для него самым захватывающим проектом с краном такого типа было строительство автостоянки на 655 машин с использованием того, что было его первым 81 K.1. Грамотное размещение крана означало, что вся строительная площадка могла обслуживаться всего одной машиной.

Mayer Hoch — und Tiefbau GmbH была основана в 1932 году и сейчас управляется членами семьи в третьем и четвертом поколении. Согласно рукописным документам, деловые отношения между дилером Liebherr-Werks Tradler и строительным подрядчиком Mayer восходят к 1960-м годам.Сегодня в Mayer Hoch — und Tiefbau GmbH работает около 90 сотрудников, а общее количество сотрудников, включая четыре другие компании группы, составляет около 150.

Подотчетность руководителей: создание среды для создания ценности для бизнеса с помощью технологий (9781567206036): Крейн, Дарлин, Майер, Марджери: Книги

.a-tab-content> .a-box-inner {padding-top: 5px; padding-bottom: 5 пикселей; }
#mediaTabs_tabSetContainer .a-tab-content {border-radius: 0px; }
#mediaTabsHeadings {white-space: nowrap; переполнение: скрыто; }
#mediaTabsHeadings.nonJSTabs {пробел: нормальный; }
#mediaTabsHeadings ul.a-tabs {background: # f9f9f9; }
#mediaTabsHeadings . mediaTab_heading .mediaTab_logo {padding-left: 3px; вертикальное выравнивание: базовая линия; }
#mediaTabsHeadings #mediaTabs_tabSet {margin-top: 5px; плыть налево; граница справа: 0 пикселей; }
#mediaTabsHeadings .mediaTab_heading {margin-left: -1px; }
#mediaTabsHeadings .mediaTab_heading a {color: # 111; граница справа: сплошной 1px #ddd; padding-top: 8 пикселей; padding-bottom: 7 пикселей; }
#mediaTabsHeadings .mediaTab_heading.a-active a {color: # c45500; маржа сверху: -5 пикселей; padding-top: 11 пикселей; граница слева: сплошной 1px #ddd; border-top-width: 3px;}
#mediaTabsHeadings .tabHidden {display: none! important; }
#bookDescription_feature_div {дисплей: встроенный блок; ширина: 100%;}
]]>

Обычно отправляется в течение 3-5 недель.

Центр исцеления тела и разума — Психотерапия цигун Район залива Сан-Франциско

Классы, тренинги, постоянные группы, частные занятия и публикации по исцелению разума и тела

(с удобными офисами в Беркли, Сан-Франциско и Оринде)…
О лечебном центре Bodymind:

Лечебный центр Bodymind специализируется на использовании древних традиций священной мудрости для лечения «болезней» современной жизни.

Мы предлагаем индивидуально ориентированные сеансы психотерапии и исцеления, а также направления к целителям тела и разума в районе залива Сан-Франциско. Центр исцеления тела и разума также предлагает занятия и семинары по исцелению тела и разума и публикации о древних и современных методах исцеления тела и разума. У нас также есть тренинги и программы сертификации для тех представителей общественности и медицинских работников, которые хотят привнести методы исцеления тела и разума в свою жизнь и работу.

Мы также связаны с Медицинским центром здоровья, соучредителем которого является д-р Майер.HMC — это команда традиционных и взаимодополняющих специалистов в области здравоохранения, чья увлекательная мультидисциплинарная командная работа находится на переднем крае сегодняшней революции в здравоохранении … неотъемлемыми компонентами которой являются комплексное медицинское обслуживание и самообслуживание для тела.

В середине 1980-х годов я и многие медицинские работники в области психического и физического здоровья почувствовали себя неуютно из-за чрезмерного акцента на ментальных подходах к психологическому исцелению, и родился термин bodymind (Dychwald, 1986). Я хотел применить этот термин к психотерапии и исцелению, написал книгу о моем подходе к этой перспективе под названием «Психотерапия тела и разума» и создал первый в сети сайт по лечению тела и разума, названный «Целительство тела».com. «Лечебная психотерапия тела и разума» основана на традиционных формах психотерапии, телесном разуме и символических подходах к исцелению, гипнозу, энергетической психологии, фокусировке Гендлина, психонейроиммунологических исследованиях и древних традициях священной мудрости. Специально подобранные процедуры взаимно согласовываются и индивидуально адаптированы к уникальным потребностям каждого человека.


Зачем нужно исцеление тела и разума? Кликните сюда.

Термин «тело-разум» в отличие от «разум-тело»… Щелкните здесь.

Чувствуете, что застряли?

Преобразование возможно!

Готовы ли вы выбраться из тупика и реализовать потенциал своего жизненного пути? Будь то проблема психологического или физического здоровья, ключевым моментом является связь с вашим внутренним целителем и опытным практикующим врачом. За последние два десятилетия многие люди отмечали, что их внутренняя работа с нашим процессом исцеления тела и разума была одним из самых ценных вложений в их жизни. Помимо работы с отдельными людьми, мне нравится работать с парами и помогать любви процветать, как видно из моей книги Испытания сердца: исцеление ран близости (Celestial Arts, 1994).На моем лице появляется улыбка, когда средства самоисцеления из восточных и западных традиций сокращают или отменяют прием лекарств и расширяют возможности внутреннего целителя в следующих областях:

  • Тревога, паника и фобии
  • Депрессия и низкая энергия
  • Гипертония и стресс
  • Наркомания
  • Хроническая боль и спортивные травмы
  • Бессонница
  • Переходы жизни
  • Гипноз до и после операции
  • Трудности в отношениях — Конструктивное сообщение о негативных чувствах
  • Превратите внутреннего критика в полезного тренера
  • Травма: возрастная травма и посттравматический стресс
  • В верхней части списка находится ключевой ингредиент… наши подлинные отношения друг с другом. «Настоящие отношения» исцеляют. Все перечисленные ниже методы дополняют этот важнейший элемент.
  • Западные формы психотерапии, включая психодинамическую самопсихологию, когнитивную / поведенческую, юнгианскую / архетипическую.
  • Воспользуйтесь мудростью тела / ума и найдите ощутимый смысл своих проблем с помощью метода «Фокусировки» доктора Юджина Гендлина.
  • Углубите свою внутреннюю жизнь с помощью образов, мечтаний и рассказов.
  • Повысьте свою способность расслабляться и увеличить жизненную энергию с помощью: Акупрессуры прикосновения к себе и цигун, многотысячелетнего метода культивирования жизненной энергии.

Центр исцеления тела и разума ставит своей главной целью популяризацию цигун как инструмента для улучшения западного здоровья разума и тела.

Многие люди думают о цигун как о тех красивых, грациозных, мощных движениях, которые вы видите, как люди делают в парке; но цигун также включает статические практики (стойки из традиций постуральной инициации), методы дыхания и прикосновения к себе, которые можно выполнять в тишине. Доктор Майер познакомил с областью психотерапии, как включить цигун в психотерапию, даже не используя движения цигун и не упоминая ни слова о цигун.Для получения дополнительной информации о преимуществах интеграции цигун с психотерапией щелкните здесь.

Институт Эсален, 2006: Эта практика «Полет журавля» пришла из Хуа Тау в первом веке нашей эры, «Веселые игры цигун пяти животных» — полезны для увеличения силы ног, равновесия и облегчения сердца.

Тайцзи Цигун Правитель: адаптирован доктором Майклом Майером как метод исцеления Восток-Запад, включающий процесс визуализации исцеления.

Если вы хотите приобрести все 10 комплектов целительного цигун для тела и разума, щелкните здесь.


Исцеление тела и разума в зачарованном космосе

Пеликан тонет в чи

Bodymind Healing — это не только посещение медицинского работника, но и посещения природы. Эта фотография была сделана, когда Майкл собирался проводить уроки тайцзи в Эсалене о том, как утопить вашу ци для исцеления. Синхронно этот коричневый пеликан приземлился на свою машину, и его нельзя было выбить даже при многократных попытках заставить его двигаться, применяя ускорение и тормоза … показывая, кто является лучшим учителем первобытного искусства опускания ци 🙂 Целая глава на этом Пеликан Погружение его Ч можно найти в книге, пути неохотная метафизик (2012), наряду с обсуждением многих методов, которые можно сделать в природе для улучшения заживления тела-ума.

Успешный день открытых дверей у немецкого дилера Potain GEBR. МАЙЕР

Многолетний дилер Potain GEBR. MAYER организовал крупный день открытых дверей, чтобы клиенты могли воочию увидеть широкий ассортимент оборудования компании. Мероприятие проходило в штаб-квартире компании в Фюрте, центральная Германия, с 23 по 25 марта и собрало 1 500 посетителей. Среди экспонатов было шесть самонаводящихся кранов Potain.

Вильгельм Леммерманн, управляющий директор GEBR.MAYER сказал, что Igo T 130, самый большой самоподъемный кран Potain, стал особым событием на мероприятии.

«Заказчиков всегда впечатляют возможности крана. В конце концов, не каждый день можно увидеть кран-манипулятор грузоподъемностью 8 т и 50 м, который можно транспортировать на трех грузовиках, а его установка занимает всего четыре часа. Это оказалось главной достопримечательностью и предметом обсуждения на мероприятии ».

Среди других самоподъемных кранов Potain, представленных на дне открытых дверей, были самые продаваемые Igo MC 13 Igo MA 21 Igo 32 Igo T 70 и HDT 80.

Основана в 1924 г. GEBR. MAYER является одним из ведущих дистрибьюторов строительной техники в Германии и представляет многие ведущие в отрасли бренды оборудования, включая Potain, которую компания представляет более 53 лет.

В 1959 году ГЭБР. MAYER продала свой первый башенный кран Potain. С тех пор ее партнерство с Potain расширилось, и ее доля на рынке увеличилась. На сегодняшний день компания продала более 2 000 башенных кранов Potain.

Компания также имеет арендный парк из 100 кранов и более 300 другой строительной техники.Краны включают передвижные поворотные и самоподъемные модели, последняя из которых является самой продаваемой линейкой кранов. Рентная сторона бизнеса с самого начала являлась основным направлением деятельности, но не GEBR. MAYER также установила хорошие возможности продаж как нового, так и бывшего в употреблении оборудования. Этот широкий спектр услуг вскоре сделал компанию надежным партнером для основных подрядчиков и субподрядчиков по подъемным работам.

Герд Халадуда, менеджер по продажам башенных кранов в Центральной Европе компании Manitowoc, посетил мероприятие открытых дверей в честь GEBR.Впечатляющая история MAYER в бизнесе.

«Успешное партнерство на протяжении более 53 лет — фантастическое достижение», — сказал он. «Поздравляю всех в GEBR. MAYER за их решимость и приверженность служению, которые привели к такому долголетию. Пусть это будет продолжаться долго ».

Г-н Леммерманн сказал, что GEBR. MAYER связывает свой долгосрочный успех со способностью компании адаптироваться к меняющимся потребностям рынка.

«С самого начала мы знали, что наша роль поставщика услуг означает, что мы должны предлагать клиентам различные варианты», — говорит он.«Мы решили сотрудничать с некоторыми из ведущих мировых производителей, чтобы предлагать широкий спектр высококачественного оборудования. И мы постоянно обновляем наш склад, чтобы обеспечить лучшее оборудование для отрасли ».

Сегодня GEBR. MAYER управляет четырьмя дочерними предприятиями и насчитывает около 100 сотрудников в Северной Баварии и некоторых частях Саксонии. Среди ее сотрудников — команда из 11 механиков-крановщиков, которые специализируются на установке башенных кранов, особенно в сложных условиях. Компания также предлагает ряд кранов-манипуляторов, которые обеспечивают более гибкую транспортировку. Ронан Облако

SE10
+44 207107 2008

фотографий художников Обри Майера, выставленных на аукционе Sotheby’s

Обри Майер

Джонас Вуд, 2012 г. (Портрет ), архивный пигментный принт. Выполнено в 2020 году, из пяти.

Предоставлено Sotheby’s

Размер текста

Когда фотограф Обри Майер встречается со своим другом и наставником, художником Джонасом
Древесина,
он часто начинает фотографировать.«Он знает, что это приближается», — говорит Майер. «Он рисует, я фотографирую — мы оба делаем то, что нам нравится».

Майер, 35 лет, художник-самоучка и фотограф, выучил практику портретной живописи художников, часто работающих в своих студиях, запечатлевая их в движении мазка кисти, в глубокой концентрации или нанося последние штрихи на почти завершенную. Работа.

Наблюдатель видит
Раймонд Петтибон
— смешанная краска, одетая в разные пледы — Жаклин
Хамфрис,
все в черном, рисующий кружащийся черно-белый абстрактный фон с короткой стремянки, или Вуд, сидя на вращающемся стуле, пока он пишет большой холст, подпертый на ящиках для молока.

Aubrey Mayer’s

Mark Grotjahn, 2012, (Контрольный лист) , архивный пигментный отпечаток. Оформлен в 2002 году из пяти экземпляров.

Предоставлено Sotheby’s

«Он подсказывает все те соображения, которые, я не знаю, вы бы действительно подумали, не увидев этого, — использует ли художник мольберт или рисует стоя», — говорит Николас.
Чинкве,
директор частных продаж Sotheby’s в Нью-Йорке.«Такие мелкие вещи раскрываются в его работах, что добавляет еще один слой контекста к пониманию работы и пониманию художника».

Sotheby’s продает шесть архивных пигментных принтов Майера ограниченным тиражом на виртуальной частной выставке-продаже, которая начнется в среду, 19 августа. Работы, каждая из которых продается за 2000 долларов, изображают шесть современных художников из США.

В то время как три работы, в том числе фотографии Вуда и Хамфриса и одна из
Генри Тейлор
— джинсы, забрызганные краской — это отдельные изображения, Sotheby’s также включает в себя портреты Петтибона на «контактных листах»,
Эд Руша,
и Mark Grotjahn, в котором фотограф представляет несколько изображений в виде сетки, создавая почти движущееся изображение дня в студии.

Майер говорит, что эволюция его работ до отпечатков на контактных листах стала результатом его опыта общения с художниками и работы с ними.

«[Контактные листы], как объекты, как поверхности, стали ощущаться чрезвычайно живописными, почти как гибрид фотографии и живописи», — говорит Майер. «Ритм, то, как менялись цвета в каждом прямоугольнике — казалось, все эти вещи имеют большое значение».

Проект Sotheby’s возник в результате разговора между Майером и Чинкве, который начался до пандемии коронавируса, но ускорился, когда они поняли, что фотографии представляют собой тот опыт, которого не хватает многим в мире искусства, — связь с самими художниками.

«Наши физические отношения с другими людьми и окружающим миром в последнее время резко изменились, и это добавило новый уровень в нашу работу», — говорит Майер. «В последнее время мы очень нуждаемся в этих связях».

Обри Майер

Жаклин Хамфрис, 2013 (портрет) , архивный пигментный принт. Выполнено в 2020 году, из пяти.

Предоставлено Sotheby’s

Майер изучал фотографию самостоятельно, но фотографии всегда были важны в его семье.Его двоюродный брат был
Грейс М. Майер,
бывший куратор фотографии в Музее современного искусства в Нью-Йорке, и он вырос в окружении книг великих фотографов, в том числе
Эдвард Стейхен
а также
Анри-Картье Брессон.

Его практика пустила корни, когда ему было чуть больше 20 лет после того, как близкий друг семьи из Ориента, штат Нью-Йорк, познакомил его с художницей Элизабет.
Пейтон,
которая известна своими портретами. «По сути, она научила меня любить искусство и начала мой путь художника», — говорит Майер.

Пейтон познакомил Майера с Мэтью
Хиггс,
директор White Columns, альтернативного галерейного пространства в Нью-Йорке, и Хиггс, в свою очередь, познакомили его «с остальным миром искусства». Майер начал фотографировать многих из этих художников в районе Нью-Йорка, прежде чем его представили Вуду, который затем познакомил его со многими художниками, которых он встречал и с которыми работал на Западном побережье.

Именно эти связи между художниками позволили Майеру заглянуть внутрь своих творческих мастерских.«Если вы можете продолжать делать красивые фотографии, вы можете продолжать показывать людям, что вы делаете, и если людям это нравится, и они чувствуют себя комфортно в том, как выглядит работа, они вас впускают», — говорит он.

На протяжении многих лет Майер обнаружил, что большинство художников приглашают его, когда он подходит к дверям их студий. Хотя многим комфортно, когда он проводит несколько часов, день или больше, другие предпочитают традиционные одноразовые сидения. «Если художнику комфортно, это самый простой способ погрузиться в глубокое сидение», — говорит Майер.«Когда художник рисует, это так скульптурно и физически».

Один из его самых «удивительных» многолетних опытов, по его словам, был с художником.
Кристофер
Шерсть и его жена,
Шарлин фон Хейль,
кто тоже художник. «Они многому меня научили быть художником — это было особенным, действительно особенным», — говорит Майер. В 2011 году книга Майера 6-17-10 , опубликованная White Columns NYC, документирует создание шерсти от начала до конца через 668 изображений.

Шесть работ, продаваемых Sotheby’s, были отобраны путем обмена мнениями между Майером и Чинкве, чтобы представить различные части траектории и развития фотографа, а также включить художников с обоих побережий, говорит Чинкве.

«Они почти берут на себя этот элемент для супер-вентилятора», — говорит он. «Больше, чем когда-либо, у вас есть эта связь с художником, и работа Обри действительно помогает конкретизировать это».